En quoi trouver le bon traducteur aide à obtenir le meilleur retour sur investissement ?

Dans sa présentation, le Dr Sonja Kitanovska-Kimovska expliquera en quoi trouver le bon traducteur aide à obtenir le meilleur retour sur investissement. Elle décrira en quoi cela consiste de traduire et précisera quelles compétences sont requises de la part du traducteur. Dans un deuxième temps, elle parlera de ce dont les clients ont besoin, par opposition à ce qu’ils paient, et expliquera en quoi cela a affecté les traducteurs et le marché de la traduction en Macédoine en particulier. Le Dr Sonja Kitanovska-Kimovska présentera en outre des exemples de projets de traduction menés en Macédoine. Elle révèlera ainsi que le prix a été le critère de sélection numéro un pour les projets financés par le gouvernement et que cela a débouché sur des traductions presque inutilisables. Des pratiques qui peuvent illustrer ce qui se passe également à l’échelle mondiale. Sonja passera ensuite en revue les éléments sur lesquels les clients peuvent se baser pour trouver le bon traducteur. Le rôle que peuvent jouer à cet égard les associations professionnelles de traducteurs sera également abordé.

Cette présentation sera donnée en anglais.

http://mata.mk

 

(Photo : Pontus Edenberg)

 

 

NaamloosSonja Kitanovska-Kimovska est active dans le monde de la traduction depuis 15 ans. Depuis près de 10 ans, elle travaille comme traductrice et interprète interne dans le cadre d’un projet de développement suédois. Elle travaille également en tant qu’indépendante depuis 2003. Ses domaines de spécialité sont la traduction technique, l’IT et les télécoms, le juridique, les affaires et le marketing. Sonja possède un master en anglais et linguistique appliquée de l’université de Cambridge (Royaume-Uni) ainsi qu’un doctorat en traduction de l’UKIM, à Skopje. Depuis 2010, elle enseigne également l’anglais et la traduction et donne des cours sur les outils de traduction auprès du département de traduction et d’interprétation de l’UKIM. Sonja est traductrice et interprète jurée reconnue par le Ministère macédonien de la Justice. Elle est également membre du Conseil d’administration de l’association macédonienne des traducteurs.

Réservez maintenant

Assistez aux Conférences